programme (pdf)
formulaire d'inscription (pdf)

Congrès agricole international

Les préparations - le coeur de la biodynamie

du 7 au 10 février 2018

 

programme et formulaire d'inscription au coté droit

Invitation

Les préparations biodynamiques vivifient la terre et ses fruits, les fermes et les associations biodynamiques. Elles impulsent notre action pour la terre et nous posent aussi de grandes questions. Ce congrès vise à nous inspirer par de nouvelles connaissances, nous enrichir par des présentations de tous les continents, et nous encourager par un intense échange d’expériences.
Il s’adresse aux paysans, jardiniers, viticulteurs, arboriculteurs, conseillers et chercheurs, étudiants et apprentis, transformateurs, commerçants, cuisiniers ainsi que les consommateurs et tous le amis de l’impulsion biodynamique.
Les séances plénières présenteront la richesse et profondeur des préparations, les forums d'échange permettront un échange professionnel entre spécialistes ; les ateliers offrent la possibilité de dialoguer et d’échanger. La musique, les ateliers artistiques, les visites et une exposition éclaireront d’autres facettes du thème. Nous voulons approfondir et rendre accessible à chacun la compréhension des préparations biodynamiques dans un état d’esprit d’ouverture orienté vers l’avenir. Ceci afin de stimuler l’envie et l’enthousiasme à travailler avec les préparations.

Ueli Hurter & Jean-Michel Florin

Programme

Programme (PDF)

 

 

Ateliers / Forums professionnels / Cours artistiques / Visites guidées

Ateliers de 10 h 45 à 12 h 15 sur les 3 jours

Dans ces ateliers nous proposons d’échanger et d’approfondir les expériences faites avec les préparations en stimulant le dialogue entre les participants. Tous les ateliers se déroulent en deux langues

  1. Characteristics of the preparation plants – exploration and deepened perceptions (DE / EN) Brigitte von Wistinghausen, Anna Cecilia Grünn
  2. Preparation sheaths – from organism to individualising principle (DE / IT) 
    Uli Johannes König, Sabrina Menestrina
  3. Applying preparations in the urban context (DE / EN) Bastiaan Frich, Peter Kearney
  4. Faire l’expérience de l'eau, en nous et autour de nous (DE / FR) Karl Ebermann, Isabelle Bissonet
  5. Preparations and the seven life (and learning) processes (DE / EN) Benno Otter, Bernard Jarman
  6. Experience the preparations in eurythmy (EN / IT) Martina Geith, Giulia Cavalli, Michaela Zimmermann
  7. Approcher les préparations par l'eurythmie (DE / FR) Sibylle Burg, Ursula Järvi Bindler, Regina Lutke Schipholt
  8. Helping thousands of small farmers work with the preparations (DE / EN) Reto Ingold, Binita Shah, David Hogg
  9. Elaboration et soin des préparations (FR / DE) Vincent Masson, Bruno Follador
  10. Making preparations collectively (DE / FR) Ute Rönnebeck, Ulrich Mück
  11. The quality of preparations – how they are made and stored (EN / IT) 
    Carlo Noro, Michele Lorenzetti, Maja Kolar
  12. Working with preparations in Egypt and Brasil (DE / EN) Angela Hofmann, Andrea D‘Angelo
  13. Preparations and cereal/rice production (ES / DE) João Volkmann, Gabriela Volkmann
  14. Imaginative and practical work with the preparations in the Americas (ES / EN) Matias Baker, Eduardo Rincón
  15. Les préparations dans le Cours aux agriculteurs (DE / FR) Alain Morau
  16. Comprendre les plantes des préparations (DE / FR) Jürgen Momsen, Jean-Michel Florin
  17. The human dimension of work with the preparations (DE / EN) Christoph Willer
  18. Experiences using potentised preparations (DE / EN) Benjamin Eppler, Jörg Lindt
  19. How to assess preparation quality using crystallisation pictures (DE / EN) Jürgen Fritz, Gaby Mergardt
  20. To separate and re-unite: plant alchemy and the preparations (EN / DE) 
    Jonathan Code, Clemens Gabriel
  21. Application and storage of preparations in dry climates (ES / DE) 
    Jordi Querol, Julia Querol, Almut Zöschinger
  22. Perceiving the formative forces of the compost preparations (DE / EN) 
    Martin Hollerbach, Markus Buchmann
  23. Biodynamic preparations in coffee production (DE / EN) Esteban Acosta Pereira, Hermann Pohlmann

 

Forums professionnels jeudi de 15 h 15 à 18 h 30

In these sessions, specific topics will be getting enough room for a deepened debate. Lectures from specialists and expert discussions can lead to relevant insights.

  1. L’effet visible de l’action des préparations sur la vigne et en viticulture (DE / FR / ES / IT / EN) Moderation: Jean-Michel Florin, Georg Meißner, Christoph Simpfendörfer
  2. How the preparations affect food (DE / EN) Moderation: Jasmin Peschke
  3. Biodynamic preparations and measures for tropical agriculture (DE / EN) Moderation: Reto Ingold, Jakes Jayakaran, Andrea d’Angelo
  4. How do I integrate the preparations within my regular work? (DE / EN) Moderation: Uli Johannes König
  5. Preparations to support soil fertility (DE / EN) Moderation: Ueli Hurter, Klaus Wais
  6. Culture des plantes médicinales et aromatiques et l’effet des préparations (DE / FR) Moderation: Bettina Billmann, Michaela Spaar

 

Cours artistiques en français de 14 h à 15 h

  1. Eurythmy and preparations (DE / EN) Sibylle Burg
  2. Eurythmy (DE / EN) Barbara Bäumler
  3. Eurythmy (DE) Riho Peter-Iwamatsu
  4. Eurythmy (DE / ES) Anna de Millas
  5. Eurythmy and preparations (DE / IT) Giulia Cavalli
  6. Eurythmie (DE / FR) Gaëtane Fernex
  7. Modelage (DE / FR) Brigitte Lacau
  8. Clay modelling (DE / EN) Michaela Schädel
  9. Speech formation (DE) N.N.
  10. Speech formation (EN) Renatus Derbidge
  11. Gymnastique Bothmer (DE / FR) Ursula Schaller
  12. Painting (DE / IT) Esther Gerster
  13. Chant choral (multilingual) Maria Rechsteiner
  14. Chant choral (multilingual) Susanna Küffer Heer

 

 

Visites guidées vendredi de 15 h15 à 16 h 30

  1. Goetheanum gardens and park (DE)
  2. General tour of the Goetheanum (DE)
  3. The main auditorium: windows and ceiling (DE)
  4. Architecture of Goetheanum and neighbouring buildings (DE)
  5. General tour of the Goetheanum (EN)
  6. Goetheanum gardens and park (EN)
  7. The stained-glass windows of the main auditorium (EN)
  8. The main auditorium (EN)
  9. Visite générale du Goetheanum (FR)
  10. General tour of the Goetheanum (IT)
  11. General tour of the Goetheanum (ES)
  12. Goetheanum gardens and park (NL)
  13. General tour of the Goetheanum (DK)
  14. Metamorphosis of form in the Goetheanum (PT)
  15. The biodynamic kitchen at Sonnenhof, Arlesheim (DE)

Informations pratiques

Les préparations, le coeur de la biodynamie
Congrès international d‘agriculture biodynamique du 7 au 10 février 2018 au Goetheanum
Inscription souhaitée avant le mercredi 24 janvier 2018

Carte de participant :
prix de soutien¹ : 490 CHF restauration incluse : 640 CHF 
prix normal : 290 CHF restauration incluse : 440 CHF 
prix réduit² : 190 CHF restauration incluse : 340 CHF 
étudiants : 90 CHF restauration incluse : 240 CHF

Restauration
La restauration (végétarienne avec dessert) comprend 3 déjeuners et 3 dîners pour un prix de 150 CHF. Le petit déjeuner (x3) peut être commandé pour le prix de 45 CHF. La restauration est une offre forfaitaire dont le nombre de repas ne peut être modifié. Nous ne pouvons tenir compte des intolérances alimentaires dans le cadre de cette offre. 

Hébergement collectif (vous trouverez plus d‘informations sur le site Internet : www.goetheanum.org/6644.html)Dortoir (matelas, nombre de places limité ; veuillez apporter un oreiller, un sac de couchage et un drap housse): 3 nuits du 7 au 10 février 2018 : 30 CHF ou 4 nuits du 7 au 11 février 2018 : 40 CHF.

Additionnel il y a des contingents à l‘auberge de jeunesse à Bâle. Réservation directement sur place.
Pour détails (en anglais et en allemand) voir : www.sektion-landwirtschaft.org/8678.html.

Carte de stationnement pour la durée du congrès : 25 CHF (pas directement autour du Goetheanum).
En cas de handicap, veuillez déposer le justificatif de manière visible dans la voiture.

Confirmation / Modes de règlement
En cas de réservation de groupe, l‘institution recevra une facture groupée.Toute réservation ultérieure sera enregistrée individuellement et fera l’objet d’une facturation à part.

Cartes de crédit (tous pays) : le montant total sera débité de votre carte après traitement de votre inscription. Vous recevrez une confirmation d’inscription et de paiement par voie postale ou par email.

Facture pour la Suisse : Après traitement de votre inscription, vous recevrez par la poste une confirmation d’inscription accompagnée d’un bulletin de versement. Veuillez noter que l’envoi de bulletins de versement n’est possible que jusqu’à 10 jours avant le début de la manifestation. Passé ce délai, vous recevrez une simple confirmation d’inscription, et le paiement devra être effectué par carte de crédit ou à votre arrivée à l’accueil du Goetheanum.

Facture pour la zone Euro : Après traitement de votre inscription, vous recevrez une confirmation d’inscription comportant nos coordonnées bancaires (zone euro – compte en Allemagne) par la poste ou par email. Veuillez noter que l’envoi de factures avec coordonnées bancaires n’est possible que jusqu’à 14 jours avant le début de la manifestation. Passé ce délai, vous recevrez une simple confirmation d’inscrip-tion, et le paiement devra être effectué par carte de crédit ou à votre arrivée à l’accueil du Goetheanum.

Autres pays : Après traitement de votre inscription, vous recevrez une confirmation d’inscription par voie postale ou par email. Le règlement est possible uniquement par carte de crédit ou à votre arrivée à l’ac-cueil du Goetheanum. Les virements bancaires pour les pays hors Suisse / zone euro ne sont pas possibles.

Veuillez noter que votre règlement doit être arrivé / effectué avant le début du congrès.Les chèques ne sont pas acceptés.

Cartes de participant : Les cartes seront mises à votre disposition à l‘accueil du Goetheanum et doivent être récupérées au plus tard une demi-heure avant le début du congrès. Vous pouvez effectuer vos règlements en francs suisses et en euros (en euros, seuls les billets sont acceptés ; la monnaie vous est rendue en francs suisses), nous acceptons également les cartes VISA, MasterCard, ec-direct, Postcard-Swiss et Maestro.

Annulation : L’annulation par écrit de votre participation peut être effectuée sans frais au plus tard 14 jours avant le début du congrès (24.1.2018 - cachet de la poste faisant foi). Après cette date, 50% du montant sera retenu. L’annulation des repas, des petits-déjeuners, de l‘hébergement de groupe ou des cartes de parking peut être effectuée sans frais au plus tard un jour avant le début du congrès (6.2.2018). En cas d‘absence ou d‘annulation le jour du congrès, le montant total de la facture restera dû. Nous accepterons volontiers, sans frais supplémentaires, un(e) participant(e) de remplacement.

Assurance annulation : pour un montant de 5% de l‘arrangement total (au minimum 10 CHF), une assurance annulation peut être contractée. Celle-ci couvre l‘ensemble des frais d‘annulation de l‘inscription en cas de maladie (sa propre santé, celle du conjoint et celle des enfants habitant au domicile), perte d‘emploi ou cas de force majeure. Les conditions générales d’assurance sont disponibles sur demande ou peuvent être consultées sur Internet : www.goetheanum.org/6053.html?&L=2

Traitement des données : Les données seront saisies et enregistrées sous forme électronique et ne sont pas transmises à des tiers.

Les conditions générales de vente sont disponibles sur demande ou peuvent être consultées sur Internet :www.goetheanum.org/6025.html.

Accès

En train :
Au départ de la gare de Bâle SBB en direction de Laufen jusqu’à la gare de Dornach-Arlesheim. Continuer avec le bus local (Ortsbus) n°66 jusqu’à l’arrêt « Goetheanum ».

En tramway :
Au départ de la gare de Bâle SBB, ligne 10 jusqu’à la gare de Dornach-Arlesheim. Continuer avec le bus local (Ortsbus) n°66 jusqu’à l’arrêt « Goetheanum ».

En voiture :
Autoroute depuis Bâle en direction de Delémont, sortie Reinach-Sud, suivre Dornach, puis Goetheanum.

À pied :
À 15 minutes de la gare de Dornach-Arlesheim. 

Hébergement

Vous trouverez les informations relatives à l'hébergement près du Goetheanum ici.

Additionnel il y a des contingents à l‘auberge de jeunesse à Bâle. Réservation directement sur place.
Pour détails (en anglais et en allemand) voir : www.sektion-landwirtschaft.org/8678.html