Reglamento interno del Goetheanum

Estimados visitantes

Durante el horario general de apertura se puede acceder a los espacios públicos del Goetheanum: el vestíbulo y la recepción, las escaleras del oeste con la Ventana Roja, y las escaleras del norte y del sur. Para visitas a la Sala Principal (Großer Saal)  y a las salas de exposición existe un horario de apertura específico.

Les rogamos respeten el carácter especial tanto del edificio como de los demás visitantes. Al hablar por teléfono o conversar con otras personas, tengan en cuenta en todo el edificio, las actividades que se están desarrollando y a los demás visitantes. Dejen las salas en el estado que tenían antes de usarlas. Ayúdennos a mantener el edificio limpio. El presente reglamento interno es aplicable al Goetheanum, los edificios adyacentes y el recinto del Goetheanum.

1.1    Fumar
No está permitido fumar dentro de los edificios. Rogamos que en el exterior solo se fume en las zonas asignadas en las entradas sur y oeste del Goetheanum.

1.2    Niños
Los niños son bienvenidos en el Goetheanum. El edificio y su entorno no están pensados como zona de juegos. Los padres son responsables de sus hijos.

1.3    Perros
Les rogamos no llevar perros dentro del edificio. Existe la posibilidad de atar los perros en los portones enrejados de la entrada oeste del Goetheanum. Este reglamento no afecta a los perros lazarillos y otros perros de asistencia.

1.4    Filmen, Fotografieren und Tonaufzeichnungen
Das Fotografieren und Filmen ist auf dem Gelände und in den öffentlich zugänglichen Räumlichkeiten des Goetheanum (einschliesslich Nebengebäuden) im üblichen Rahmen touristischer Erinnerungsbilder und für rein private Vorführung genehmigt. Aufnahmen im Großen Saal und in den Ausstellungsräumen, Aufnahmen von Kunstwerken sowie das Fotografieren, Filmen oder Aufzeichnen von Vorträgen, Aufführungen oder Gesprächen ist aus urheberrechtlichen Gründen ohne vorherige Genehmigung nicht gestattet. Für jegliche Foto- und Filmaufnahmen, die publiziert, gewerblich genutzt oder für Forschungs- und Studienzwecke verwendet werden sollen, bedarf es einer vorherigen Genehmigung und der terminlichen Abstimmung mit dem Goetheanum. Para este fin, póngase en contacto con la dirección de «Recepción y Eventos».

1.5    Publicidad y Ventas
El Goetheanum se encarga de la colocación de carteles y folletos. Para hacer publicidad para una actividad, póngase en contacto con la recepción.

En el Goetheanum no se permite la venta de ningún tipo de mercancía.

1.6    Rutas y salidas de emergencia
Las rutas y salidas de emergencia están señaladas y deben permanecer libres.

1.7    Alarma de incendio
En caso de alarma de incendio, siga las instrucciones del personal. En caso de una evacuación, el punto de concentración es la glorieta situada al lado de la casa Duldeck en el oeste del Goetheanum. Les pedimos a nuestros visitantes que permanezcan en el punto de concentración para dejar libres las rutas de acceso para los bomberos y los vehículos de rescate.

1.8    El recinto del Goetheanum
No está permitido pernoctar, acampar o colocar coches caravana en el recinto del Goetheanum. Está terminantemente prohibido encender fuego en el recinto.

Solo está permitido aparcar coches en el recinto del Goetheanum en las zonas asignadas, abiertas 24 horas y siete días a la semana. Se cobra una tasa de aparcamiento. Puede adquirir en la recepción una tarjeta de parking para la duración del evento o congreso, o bien puede usar los parquímetros.

Las plazas de aparcamiento en el entorno inmediato al Goetheanum están reservadas para el personal, proveedores, y personas con discapacidad.

1.9    En casos de emergencia
En casos de emergencia, contacte con el personal de la recepción.

2 de Julio de 2013